Eythora Thorsdottir op “Big in Japan” naar Tokio

“Big in Japan”. Zo heet het nummer van de nieuwe vloeroefening van Eythora Thorsdottir die ze zaterdag voor het eerst liet zien. De titel is toepasselijk, en extra bijzonder is dat de turnster zelf zingt. ‘Dat maakt het wel extra speciaal’, vertelde ze zaterdag na de tweede kwalificatiewedstrijd voor het olympisch team.

De woorden van het lied zingt ze niet. Dat mag niet van de FIG. Vocals zijn sinds een aantal jaar wél toegestaan, mits er geen herkenbare woorden te horen zijn in welke taal dan ook. De “lalala’s” en “oehoe’s” uit de mond van Eythora zijn echter prachtig, net als haar uitvoering van de oefening op de turnvloer. ‘We liepen al een tijdje met het idee dat ik zelf mijn vloermuziek zou inzingen’, vertelt de turnster, die al jaren zangles heeft, een opleiding volgde aan het Lucia Marthas Institute for Performing Arts en ambities heeft op musicalgebied. ‘Zelf zingen in de vloermuziek is volgens mij nog nooit gedaan in de turnwereld. Ik vind het leuk om iets nieuws te doen. En het geeft mijn oefening nog meer betekenis’’, zegt de turnster.

Het origineel van ‘Big in Japan’ is van de Duitse rockband Alphaville, ook bekend van “Forever Young”. Het nummer verscheen in 1984. Eythora: ‘Het is eigenlijk een uptempo nummer, maar wij gebruiken een cover. Het klinkt anders dan het origineel. Langzamer, maar dat vind ik ook wel mooier.’

‘Zelf zingen maakt het extra speciaal’

Onlangs ging de turnster de studio van een vriend van haar vriend, zanger Thijs Pot, in. ‘Mijn vriend was daar ook bij. Hij zingt ook het eerste kleine introotje mee. In het begin was het wel wennen om mijn eigen stem te horen tijdens mijn vloeroefening, maar al snel kon ik dat weg denken. Uiteindelijk moet ik me bezig houden met mijn taak op de vloer. Maar het is natuurlijk wel super vet om zelf te zingen.’

Eigenlijk was Eythora van plan om met een andere vloeroefening naar Tokio te gaan. ‘Dat was een liedje uit de musical Hamilton. Dat was ook een mooie oefening, maar we hadden het gevoel dat er nog net een speciaal tintje miste.’

het origineel:

De turnster hoopt net als het nummer straks ook “ Big in Japan” te zijn. Wie naar de songtekst van het nummer luistert, snapt waarom juist dit lied veel betekent voor de turnster op dit moment. “You did what you did to me, Now it’s history I see, Here’s my comeback on the road again, Things will happen while they can …Things are easy when you’re big in Japan, When you’re big in Japan.”

‘Ik hoop het, big in Japan…. Ik heb zo’n moeilijke weg hier naartoe gehad. Wij allemaal. Het is echt niet makkelijk geweest. Dat voel ik wel in deze muziek.’

 

advertentie

Turnverhalen teruglezen? Selecteer ze hier.